Vitral - Igreja Anglicana - Jerusalém
Foto (detalhe): Flávia M P Ferriani, no Facebook
CLIQUE NA SETA PARA OUVIR DURANTE A LEITURA
E ASSISTIR LOGO DEPOIS
Inch'Allah - Adamo
Jerusalém...
...uma inserção na história, nas crenças, nos valores...
...a exposição da luta universal pela sobrevivência traduzida por becos, ruelas, penduricalhos amontoados em lojas, imagens brilhantes em vitrines...
Com trêmulas inscrições nas paredes, e pacificada nos stands comerciais, a cidade se compõe e se mostra...
Montado nos belos vitrais dos grandes templos, o ideal de bondade e solidariedade propõe um caminho...
Os homens ali, pasmos,
minúsculos diante do que se lhes apresenta,
gigantes dentro de si,
por sobre as pedras de Jerusalém
testemunham
o milagroso desabrochar de uma papoula.
...uma inserção na história, nas crenças, nos valores...
...a exposição da luta universal pela sobrevivência traduzida por becos, ruelas, penduricalhos amontoados em lojas, imagens brilhantes em vitrines...
Com trêmulas inscrições nas paredes, e pacificada nos stands comerciais, a cidade se compõe e se mostra...
Montado nos belos vitrais dos grandes templos, o ideal de bondade e solidariedade propõe um caminho...
Os homens ali, pasmos,
minúsculos diante do que se lhes apresenta,
gigantes dentro de si,
por sobre as pedras de Jerusalém
testemunham
o milagroso desabrochar de uma papoula.
Velha Jerusalém - Foto: Flávia M P Ferriani
Inch'llah
Salvatore Adamo
J'ai vu l'Orient
dans son écrin
Avec la lune pour
bannière
Et je comptais en un
quatrain
Chanter au monde sa
lumière
Mais quand j'ai vu
Jérusalem
Coquelicot sur un
rocher
J'ai entendu un
requiem
Quand sur lui je me
suis penché
Ne vois-tu pas
humble chapelle
Toi qui murmure
"Paix sur la terre"
Que les oiseaux
cachent de leurs ailes
Ces lettres de feu:
"Danger frontière"
Le chemin mène à la
fontaine
Tu voudrais bien
remplir ton seau
Arrêtes-toi
Marie-Madeleine
Pour eux ton corps
ne vaut pas l'eau
Inch'Allah,
inch'Allah
Inch'Allah,
inch'Allah
Et l'olivier pleure
son ombre
Sa tendre épouse son
amie
Qui repose sur les
décombres
Prisonnière en terre
ennemie
Sur une épine de
barbelé
Le papillon guète la
rose
Les gens sont si
écervelés
Qu'ils me
répudieront si j'ose
Dieu de l'enfer ou
Dieu du ciel
Toi qui te trouve où
bon te semble
Sur cette terre d'Israël
Il y a des enfants
qui tremblent
Inch'Allah,
inch'Allah
Inch'Allah,
inch'Allah
Les femmes tombent
sous l'orage
Demain le sang sera
versé
La route est faite
de courage
Une femme pour un
pavé
Mais oui j'ai vu
Jérusalem
Coquelicot sur un
rocher
J'entends toujours
ce requiem
Lorsque sur lui je
suis penché
Requiem pour six
millions d'âmes
Qui n'ont pas leur
mausolée de marbre
Et qui malgré le
sable infâme
Ont fait pousser six
millions d'arbres
Inch'Allah,
inch'Allah
Inch'Allah,
inch'Allah
|
Inch'llah (Se Deus
quiser)
Salvatore Adamo
Eu vi o Oriente, em
sua realidade
Com a lua por bandeira
E eu, em uma
quadra, quis
Cantar ao mundo a
sua luz
Mas quando eu vi
Jerusalém
Papoula sobre um rochedo
Eu ouvi um réquiem
Quando sobre ele eu me postei
Você não vê capela mais humilde
Você que sussurra
"Paz na Terra"
Que os pássaros se escondam de suas asas
Essas letras de
fogo: "Perigo fronteira"
O caminho leva à
fonte
Você quer abastecer o seu balde.
Pare com isso Maria Madalena
Para eles seu corpo
não vale a água
Inchallah,
inch'Allah
Inchallah,
inch'Allah
E a oliveira chora sua sombra
Sua terna esposa, sua amiga
Que descansa sobre
os escombros
Prisioneira em território
inimigo
Em uma coluna de [arame] farpado
A borboleta batalha contra a rosa
As pessoas são tão
estúpidas
Que elas me ignoram se eu arrisco
Deus do Inferno ou
do Deus do céu
Você que se encontra onde bem quer
Nesta terra de
Israel
Há crianças que
tremem
Inshallah,
inch'Allah
Inshallah,
inch'Allah
As mulheres caem com a tempestade
Amanhã, o sangue
será derramado
A estrada é feita de
coragem
Uma mulher por andar
Mas sim, eu vi
Jerusalém
Papoula sobre um rochedo
eu sempre ouço esse réquiem
Quando sobre ele eu me posto
Requiem por seis
milhões de almas
Que não tem seus mausoléus de mármore
E que, apesar da
areia atroz,
fez crescer seis milhões
de árvores
Inchallah,
inch'Allah
Inchallah,
inch'Allah
|