(CLIQUE NA SETA PARA OUVIR)
(The Hollies - He ain't heavy, he is my brother)
Do talento, da sensibilidade e da delicadeza humanas nasceu essa música: "He ain't heavy, he's my brother". Gravada pelo grupo "The Hollies" em 1969, fez muito sucesso no início dos anos 70. Foram muitas as vezes que a ouvi por acaso. Um dia comprei o "compacto" e a pus prá tocar até me cansar. O meu disco sumiu... mas nunca, nunca em todos esses anos que a ouvi e cantei "mecanicamente" havia me atentado para suas palavras.
Há pouco tempo, em uma madrugada, enquanto tentava dormir, eu a ouvi baixinho pelo rádio. Acordei no dia seguinte "com a música na cabeça", tentando decifrar a mensagem que ela transmitia. Colhi uma por uma de suas palavras, montei as frases, e a compreendi: não era uma "água com açúcar" qualquer feita unicamente para os muitos "bailinhos" de antigamente; mas trazia uma mensagem de amor, de solidariedade, de doação - feito um conto de Natal.
Na postagem de "He ain't heavy..." acima, no youtube, li essa historinha:
O fato que inspirou essa canção é o seguinte:
Certa noite, em uma forte nevasca, na sede de um orfanato em Washington DC, um padre plantonista ouviu alguém bater à porta. Ao abri-la ele se deparou com um menino coberto de neve, com poucas roupas, trazendo em suas costas, um outro menino mais novo. A fome estampada no rosto , o frio e a miséria dos dois comoveram o padre.
O sacerdote mandou-os entrar e exclamou :
- Ele deve ser muito pesado.
Ao que o que carregava disse:
- Ele não pesa, ele é meu irmão. (He ain't heavy, he is my brother)
Não eram irmãos de sangue realmente. Eram irmãos da rua. O autor da música soube do caso e se inspirou para compô-la . E da frase fez-se o refrão.
Esses dois meninos foram adotados pela instituição"Missão dos Orfãos", em Washington, DC
Porque a música me reapareceu de repente, e porque a sua redescoberta me trouxe sentimentos bons eu não sei. Talvez tenha trazido o sabor da juventude daquele tempo... Ou talvez tenha vindo para me alertar de que as mensagens nascidas da realidade do nosso mundo precisam ser conhecidas e avaliadas; e que principalmente continuem tocando o coração de quem as ouve: isso dá sinais de que não estamos anestesiados. Por isso eu a coloco para tocar novamente, releio sua letra e, sensibilizado, eu a compartilho por intermédio dessa postagem.
Certa noite, em uma forte nevasca, na sede de um orfanato em Washington DC, um padre plantonista ouviu alguém bater à porta. Ao abri-la ele se deparou com um menino coberto de neve, com poucas roupas, trazendo em suas costas, um outro menino mais novo. A fome estampada no rosto , o frio e a miséria dos dois comoveram o padre.
O sacerdote mandou-os entrar e exclamou :
- Ele deve ser muito pesado.
Ao que o que carregava disse:
- Ele não pesa, ele é meu irmão. (He ain't heavy, he is my brother)
Não eram irmãos de sangue realmente. Eram irmãos da rua. O autor da música soube do caso e se inspirou para compô-la . E da frase fez-se o refrão.
Esses dois meninos foram adotados pela instituição"Missão dos Orfãos", em Washington, DC
Porque a música me reapareceu de repente, e porque a sua redescoberta me trouxe sentimentos bons eu não sei. Talvez tenha trazido o sabor da juventude daquele tempo... Ou talvez tenha vindo para me alertar de que as mensagens nascidas da realidade do nosso mundo precisam ser conhecidas e avaliadas; e que principalmente continuem tocando o coração de quem as ouve: isso dá sinais de que não estamos anestesiados. Por isso eu a coloco para tocar novamente, releio sua letra e, sensibilizado, eu a compartilho por intermédio dessa postagem.
He Ain't Heavy, He's My Brother
(Scott/Russell)
The road is long
With many a winding turn
That leads us to who knows where
Who knows when
But I'm strong
Strong enough to carry him
He ain't heavy, he's my brother
So on we go
His welfare is of my concern
No burden is he to bear
We'll get there
For I know
He would not encumber me
He ain't heavy, he's my brother
If I'm laden at all
I'm laden with sadness
That everyone's heart
Isn't filled with the gladness
Of love for one another
It's a long, long road
From which there is no return
While we're on the way to there
Why not share
And the load
Doesn't weigh me down at all
He ain't heavy, he's my brother
He's my brother
He ain't heavy,
he's my
brother...
|
Ele Não É Um Fardo, Ele É Meu
Irmão
A
estrada é longa
Com
muitas curvas sinuosas
Que nos
leva quem sabe onde
Quem
sabe onde
Mas eu
sou forte
Forte o
bastante para carregá-lo
Ele não
é um peso, ele é meu irmão
E assim
continuamos
Seu
bem-estar é a minha preocupação
Não é
um fardo carregá-lo
Nós
chegaremos lá
Pois eu
sei
Ele não
seria um estorvo para mim
Ele não
é um fardo, ele é meu irmão
Se
estou absolutamente sobrecarregado
Estou
sobrecarregado de tristeza
Que o
coração de todos
Não
está repleto de alegria
De
amor, de uns pelos outros
Esta é
uma longa longa estrada
Da qual
não há retorno
E
enquanto estamos a caminho dela
Por que
não partilhar?
E a
carga
Não vai
me pesar absolutamente
Ele não
é um fardo, ele é meu irmão
Ele é
meu irmão
Ele não
é um fardo
Ele é
meu irmão
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário